徐鶯瑞耐心地排隊等著過海關,
因著記者的職業病,我拿起相機,拍下她的身影。
為了不讓小咼發現我眼眶裡打轉的淚水,
我一邊低頭盯著數位相機,一邊對小咼說,

她真的好勇敢哦,
海關看到那張紙條,一定會讓她快速通關的。

沒想到,我話還沒講完,
徐鶯瑞已經被帶到遙遠的另一端
....




到底發生了什麼事?
排在隊伍後方的我和小咼焦急了起來,
卻,無能為力。

只能遠遠看著老阿嬤的我,順著隊伍慢慢前進,
過了海關、到了行李提領區、等待領行李。
這時,一位年輕的機場工作人員看見我,朝我的方向快步跑了過來,
“Do you speak Engilsh
滿頭大汗的他用急促的音調問我,
“Yes,”
我的話還沒說完,只見他的表情由慌張轉為開懷,
同時,右手輕輕拉著我的手臂,左手指向海關區的另一個角落,
然後,用很快地速度引領著我。



我的心情,頓時,也輕快了起來,
因為我發現,他要帶我去的方向,正是徐鶯瑞被
扣留的地方;
這位工作人員一定是因為徐鶯瑞這位亞洲人完全不懂英文,
把他弄得七葷八素;
所以當他發現這偌大的機場裡,有我這位唯一的東方女子,
而且還點頭表示聽得懂他講的語言時,
那位機場工作人員如獲救星般地興奮。


而我,比他更興奮,
因為終於可以去
解救那位老婆婆了。


我終於知道,
原來,徐鶯瑞只是少填了一張藍色的入境申報表。



好心的海關,按著徐鶯瑞的護照,幫她填好表格裡的基本資料,
但是,
有沒有帶毒品,有沒有帶違禁品,海關是不可能幫忙代填的。
阿桑,莫要緊,甘吶幾個問題,填一填就好了
我安慰著因被
扣留而略顯慌張的徐鶯瑞,
一邊快速閱覽藍色表格上的題目。


說真的,我從沒好好仔細研究過這些題目,
凡是出過國的應該都有經驗,
那些題目,就是連看都不必看,一路勾
“NO”就是了。
問題是,機場工作人員站在我旁邊,等著我幫忙翻譯表格裡的問題,
我只得乖乖的一題一題地問:

阿桑,妳甘有帶水果?
她邊回答邊搖頭。
我在表格
“NO”的小框框裡打勾,同時繼續問著,
那妳有帶肉來美國嗎?
沒。

老阿嬤像是小學生回答老師問題般,戒慎恐懼。


問了兩三題之後,我想到一個妙招,
反正身旁的機場工作人員聽不懂中文,至於台語,更是莫仔羊,
所以我就告訴阿嬤,

我現在問你什麼,妳通通搖頭就對了,
因為這
(表格)問的東西都是違禁品,
我幫妳填,妳只管搖頭就行了。
徐鶯瑞點頭,
我嚇了一跳,深怕工作人員看見徐瑞鶯點頭,誤以為她帶了表格上的違禁品。


總之,我們倆開始演戲。
我嘴裡不停地假裝問問題,其實說的全是要徐鶯瑞放心的話,
手中的筆順著表格的題目,一項接一項地勾
“NO”
聰明的徐鶯瑞則是不斷、不斷地,用力搖頭。


OK
!終於填好了表格,
我幫徐鶯瑞整理她手中厚厚的一疊資料,
只留下護照、入境申報表、以及小抄,交到她手上,
我告訴她,別擔心,這次絕對沒有問題!



後來,徐鶯瑞再度過海關時,
不管海關問她什麼問題,
她都非常用力、非常用力地搖頭。



很好笑、
也很讓人感動。



一張小抄‧一個勇敢的台灣阿嬤。

創作者介紹
創作者 Cindy 的異想世界 的頭像
張辛蒂

Cindy 的異想世界

張辛蒂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )